Keine exakte Übersetzung gefunden für العلة والمعلول

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العلة والمعلول

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les cinq critères de qualité auxquels les évaluations ont le moins satisfait ont été les suivants : a) les coûts n'étaient pas décrits convenablement et il manquait souvent une comparaison coûts-résultats; b) souvent, les « produits » attendus du programme ou du projet n'étaient pas suffisamment décrits ou mesurés, et on ne voyait plus de ce fait le lien causal des activités aux produits; c) les questions de déontologie sont rarement abordées lors des études préalables et de la conception des rapports et dans les rapports proprement dits; aussi, la façon dont l'objectivité et l'indépendance des évaluateurs sont garanties est rarement indiquée; d) souvent, absence d'indications sur la transposabilité du projet, du programme ou de l'initiative à d'autres contextes; e) l'intérêt que pouvaient présenter plus généralement pour l'UNICEF les enseignements qui se dégageaient d'une intervention particulière n'était pas souvent précisé.
    بينما كانت معايير النوعية الخمسة التي حققت استنادا إليها تقييمات اليونيسيف أسوء النتائج هي: (أ) لم تُوضَّح التكاليف بالشكل الكافي ونادرا ما قورنت بالنتائج؛ و (ب) لم تُبيَّن أو تُقاس ”مدخلات“ البرنامج أو المشروع في أحيان كثيرة، وانفرط بسبب هذه الحلقة المفقودة تسلسل العلة والمعلول الرابط بين الأنشطة والنتائج؛ و (ج) نادرا ما استُعرضت أخلاقيات التقييم أثناء مرحلة البحث والتصميم ونادرا ما تناولتها التقارير، بما في ذلك ندرة المواضع التي أُشير فيها إلى كيفية ضمان موضوعية المستعرضين واستقلاليتهم؛ و (د) لم تُوضح في أحيان كثيرة إمكانية تكرار تنفيذ المشروع أو البرنامج أو المبادرة؛ و (هـ) لم تُعمم في أحيان كثيرة العبر المستخلصة بشكل يتعدى نطاق العمل الموجود قيد التقييم لتبيان نوع علاقتها المحتملة الأوسع باليونيسيف.